Join Books.org — it's free

Ancient & Classical Poetry, Folklore & Mythology, General & Miscellaneous Poetry, Foreign Language Study Aids & Dictionaries
The Odyssey by Homer β€” book cover

The Odyssey

by Homer, R. L. Eickhoff (Editor), Randy Lee Eickhoff (Translator), R. L. Eickhoff
Available on Bookshop Write a review

Books.org participates in affiliate programs including Bookshop.org and the Amazon Services LLC Associates Program. We may earn a commission from qualifying purchases made through links on this page, at no additional cost to you.

Log in to track your reading progress.

Overview

STANLEY LOMBARDO is professor of classics at the University of Kansas. His translations of the Iliad and the Odyssey were originally published by Hackett Publishing Company in 1997 and 2000, respectively.

A retelling of Homer's epic that describes the wanderings of Odysseus after the fall of Troy.

Synopsis

Homer's account of the adventures of Odysseus has stood at the center of classical literature for centuries. It is a sweeping story of a great warrior who wanders the world, but also an intensely domestic tale of a loving husband's struggle to protect an enduring union with his faithful wife. Meticulously studied and commented upon by innumerable scholars, The Odyssey remains, nonetheless, a uniquely personal literary experience, startling each new generation of readers with its excitement, its drama, and its remarkably contemporary hero.

Katherine A. Powers - Washington Post

Susan Sarandon reads an introduction by Tom Palaima as well as synopses of each book, all of which are included in a useful little booklet. Lombardo, a veteran of many performances of his translation, delivers the poem himself in a well-modulated, walnutty voice that occasionally roars out dramatically to handle the more exuberant, even bumptious, passages.

About the Author, Homer

Ancient Greek poet Homer established the gold standard for heroic quests and sweeping journeys with his pair of classic epic poems, The Iliad and The Odyssey.

Reviews

There are no reviews yet. Log in to write one.

Editorials

The El Paso Times

"Why didn't something like this come sooner. Maintains the dignity of Homer's work while folding comfortably and well into today's vernacular. allows reders to read this masterpiece as comfortably as a modern novel.

From the Publisher

"Why didn't something like this come sooner. Maintains the dignity of Homer's work while folding comfortably and well into today's vernacular. allows reders to read this masterpiece as comfortably as a modern novel."β€”-The El Paso Times

"Homer's ancient song, The Odyssey, is a treasure waiting to be discovered by every generation. Eickhoff's fresh, bold, contemporary translation rival's Fitzgerald's. I highly recommend it."β€”Stephen Coonts

Stephen Coonts

"Homer's ancient song, The Odyssey, is a treasure waiting to be discovered by every generation. Eickhoff's fresh, bold, contemporary translation rival's Fitzgerald's. I highly recommend it.

The El Paso Times

Why didn't something like this come sooner. Maintains the dignity of Homer's work while folding comfortably and well into today's vernacular. allows reders to read this masterpiece as comfortably as a modern novel.

Washington Post

Susan Sarandon reads an introduction by Tom Palaima as well as synopses of each book, all of which are included in a useful little booklet. Lombardo, a veteran of many performances of his translation, delivers the poem himself in a well-modulated, walnutty voice that occasionally roars out dramatically to handle the more exuberant, even bumptious, passages.
β€”Katherine A. Powers

Publishers Weekly

Zwerger's (The Wizard of Oz) captivating cover image of the Mad Tea-Party for this edition of Carroll's 1865 tale conveys the psychological tension of the interior artwork: Alice, at the head of an elongated table with a pristine white linen cloth, stares at the pocket watch that the March Hare is about to lower into his cup of tea. The Hare, bug-eyed, gazes out at readers while the Mad Hatter to his right, wearing a hat box, fixates on a black upturned chapeau (in lieu of a place setting), and the Dormouse between them sleeps. Across the table, an empty red mug is placed in front of a vacant green chair, and a teacup and saucer trimmed in red seems to be set for the reader. The painting conveys the way in which Zwerger brilliantly manages both to invite readers into the story and to keep them at a distance. From the heroine's first appearance, as she falls down a well while chasing the White Rabbit, with a glimpse of orderly bookshelves at the upper left corner, Zwerger demonstrates the many layers to Alice's journey: a cutaway view reveals that the bulk of the other "shelves" are the result of rats and insects tunneling underground. The supporting cast conveys the artist's nearly sardonic perspective. The contrary caterpillar, with six of its eight arms crossed, would be at home in New York's East Village: instead of a hookah it smokes a cigarette and sips red wine, yet--unlike Sir John Tenniel's sedated counterpart--this caterpillar is lucid, defiantly staring out at an Alice (and readers) absent from the scene. Zwerger's penetrating interpretation reinvents Carroll's situations and characters and demands a rereading of the text. All ages. (Oct.) Copyright 1999 Cahners Business Information.

Children's Literature

Charles Dodgson wrote this story at the request of Alice Liddell, and for close to 150 years, it has been a favorite of young readers. Lisbeth Zwerger brings her award-winning artistic skill to the story and offers a very different look for a new generation. Her palette is brighter, the art has more of a layered look than in her previous works, and she offers more frontal views. The whimsy is there and the White Rabbit, Queen, Cheshire Cat and others will be quickly recognized. The illustrations range from full pages to spot art liberally sprinkled throughout the twelve chapters. The story can be read on one level as a magical adventure in which Alice faces a host of very strange things and variety of bizarre characters. It fills a child's need for fantasy and escape. The actual social commentary and satire will elude most contemporary readers, but it in no way diminishes the joy of reading this classic story.

Bloomsbury Review

McCrorie's new translation can be recommended without reservation to the generations of students to whom it is bound to be assigned and to any reader who'd like to get as close to the original as is possible without reading the original Greek. It is refreshing, accurate, and direct.

β€” Jay Kenney

Bryn Mawr Classical Review

Edward McCrorie's translation of the Odyssey into English hexameter has much to recommend it... I have developed an appreciation for the clarity and briskness of McCrorie's verse.

β€” G.S. Bowe

Choice

A lively and engaging version of Homer's Odyssey that brilliantly blends pleasurable readability with fidelity to the original... McCrorie has simplified the choice of an English Odyssey even in a field of very skillful competitors (Lattimore, Fitzgerald, Mandelbaum, Fagles, Lombardo), providing the best available verse translation of the Odyssey for Greekless readers.

Anglo-Hellenic Review

McCrorie has produced an epic with its own rhythms, idioms and developing pleasures.

Classical Bulletin

Bold new translation.

β€” Emily Anhalt

From Barnes & Noble

The greatest adventure story of all time, this epic work chronicles Odysseus's return from the Trojan War and the trials he endures on his journey home. Filled with magic, mystery, and an assortment of gods & goddesses who meddle freely in the affairs of men.

Book Details

Published
January 1, 2005
Publisher
Doherty, Tom Associates, LLC
Pages
432
Format
Paperback
ISBN
9780312869014

More by Homer

Similar books