Books.org participates in affiliate programs including Bookshop.org and the Amazon Services LLC Associates Program. We may earn a commission from qualifying purchases made through links on this page, at no additional cost to you.
Overview
Poetry. SIMPLE VERSES is the first complete English translation of the classic collection VERSOS SENCILLOS, written by the Cuban poet Jose Marti (1853-1895) in the United States during his years of exile and revolutionary struggle. This great political and literary figure of the nineteenth century has been one of the most influential men in all the Americas. A spiritual autobiography, SIMPLE VERSES captures in each poem an experience, a feeling or a moment that formed the poet and the man. The poet, the soldier, the troubadour, the legislator, the searcher for truth, the enraptured and the disenchanted lover, the defender of poetry and its transformer, the genius and the man - all alternate in a modulated and musical flow like life itself, which it embodies. The translations of Manuel Tellechea, a Cuban American living in Union City, New Jersey, have been published by the University of Pittsburgh, Freedom House, Transaction Publishers, and others.
A collection of poems that constitutes a spiritual autobiography of Josâe Martâi, the renowned Cuban poet, philosopher, and patriot.
Synopsis
A collection of poems that constitutes a spiritual autobiography of Josâe Martâi, the renowned Cuban poet, philosopher, and patriot.
Library Journal
This bilingual edition, translated by a Cuban American living in Union City, NJ, is the first complete rendering of the classic Versos sencillos, written by Cuban poet and patriot Mart . One of the great political and literary figures of the 19th century, Mart lived most of his life in exile, conducting his struggle for freedom from the United States and several Latin American countries and finally dying while fighting against the Spanish in his native Cuba. This edition of a classic of Latin American literature is part of the effort of Arte P blico Press and the University of Houston to recover and disseminate the U.S. Hispanic literary heritage. Tellechea's excellent translation and introduction brings Mart to life for both Spanish- and English-speaking Latinos, and the modest price allows a wide spectrum of readers to become acquainted with or reacquainted with Mart 's spiritual autobiography. Recommended for public and academic libraries.--Carmen J. Palmieri