Bilingual Shakespeare: A Practical Approach for Teachers
Alex FellowesBooks.org participates in affiliate programs including Bookshop.org and the Amazon Services LLC Associates Program. We may earn a commission from qualifying purchases made through links on this page, at no additional cost to you.
Synopsis
"How many ages henceShall this our lofty scene be acted over In states unborn and accents yet unknown?" [Julius Caesar] Diversity enriches the learning environment and Shakespeare, with his universal themes, should be heard in many different voices, accents and languages - he is not owned by one age, class or cultural group. This book describes how children for whom English is not their first language respond enthusiastically to Shakespeare's plays, once they are made accessible. Drawing on decades of working with bilingual children, Alex Fellowes shows here how teachers can bring Shakespeares plays alive to all the children in a class, in a way that will inspire other teachers. At a time when issues of creativity are under scrutiny, this book points the way forward for all pupils.It addresses a problem which is of constant concern to teachers of English as a Second Language: how to sustain support for bilingual learners once they have command of survival English. Chapters deal with the following: Why do bilingual Shakespeare? Hamlet - a bilingual way into Shakespeare; Successful lessons - using a bilingual approach; Unraveling Shakespearean sonnets: poetry in a multilingual classroom; Performing Shakespeare - reaching out into the wider community; the way, through languages, into Shakespeare's world; Drama teaching techniques. This book is for all teachers of English in secondary schools and particularly those who have pupils for whom English is a second or additional language.