Overview
Gwyn Thomas provides an accessible English translation of Dafydd ap Gwilym's, (the most prolific and famous of medieval Welsh poets), complete poems. The poems are annotated to bring out their historical and literary context.Editorials
www.gwales.com
βIn addition to its sound academic base, the volume also benefits from Gwyn Thomas's ability and insight as a modern Welsh poet, a vocation which has enabled him to understand that a translated poem can provide only a glimpse of the original composition.β --gwales.com
Planet
βGwyn Thomas combines the detailed knowledge of the literary scholar with the intuitive grasp of one who is himself a distinguished poet.β βPlanet
PQR
βHis poems . . . have been painstakingly translated with empathy and sensitivity by the scholar and the experienced translator Gwyn Thomas. Without doubt he has set he has set himself a difficult and almost impossible task but undaunted he has done so with integrity, skilful patience, weaving Dafydd ap Gwilymβs words into an English harmony.β βPQR