Books.org participates in affiliate programs including Bookshop.org and the Amazon Services LLC Associates Program. We may earn a commission from qualifying purchases made through links on this page, at no additional cost to you.
Overview
In 1987, a small Argentine publishing house published a document that had recently been found in a government archive in Buenos Aires. The document was called "Mi mensaje," or "My Message," and appeared to be the long-lost deathbed manuscript of Eva Peron, referred to by her and mentioned in several biographies of her. Rumor had it that the document, which is critical of the Argentine church and military, had been suppressed for thirty years after her death by her husband, Argentine President Juan Peron. Like everything about Evita, "My Message" is shrouded in mystery and myth. Leading Peron scholars disagree about whether Evita wrote every word herself and about whether it is an accurate reflection of Evita's thinking at the time of her death. Her estate, however, insists that the work is not by Evita. In In My Own Words, "My Message" appears in English for the first time, published with an extensive introduction by Peron scholar Joseph A. Page, who weighs all the claims and counterclaims about the document's authenticity and concludes that "My Message" is "a vital document...probably based in part on dictation by the wife of Argentine President Juan Peron.""Translation of a text supposedly written by Eva Perâon on her deathbed, but not published until 1987. The authenticity of the work has been questioned and it is highly unlikely that she wrote all of it. If it is hers, it displays the sharper aspects of her personality that are missing from the works that she claimed to author. Includes a useful introduction"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.
Synopsis
In 1987, a small Argentine publishing house published a document that had recently been found in a government archive in Buenos Aires. The document was called "Mi mensaje," or "My Message," and appeared to be the long-lost deathbed manuscript of Eva Peron, referred to by her and mentioned in several biographies of her. Rumor had it that the document, which is critical of the Argentine church and military, had been suppressed for thirty years after her death by her husband, Argentine President Juan Peron. Like everything about Evita, "My Message" is shrouded in mystery and myth. Leading Peron scholars disagree about whether Evita wrote every word herself and about whether it is an accurate reflection of Evita's thinking at the time of her death. Her estate, however, insists that the work is not by Evita. In In My Own Words, "My Message" appears in English for the first time, published with an extensive introduction by Peron scholar Joseph A. Page, who weighs all the claims and counterclaims about the document's authenticity and concludes that "My Message" is "a vital document...probably based in part on dictation by the wife of Argentine President Juan Peron."
Publishers Weekly
Eva Maria Duarte de Peron died of uterine cancer in 1952, but "Mi mensaje," "My Message," wasn't found until some 30 years later, in a government archive, and then published in 1987. Purported to be the deathbed manuscript spoken of in her biographies, it is disputed by surviving sisters and other family members, who claim that she did not write it. Joseph A. Page, in his lengthy introduction, states that this document is "probably based in part on dictation by" Eva Peron and "provides further evidence of how difficult it is to locate the real person behind the myths shrouding the figure the world knows simply as Evita." In My Own Words: Evita, translated from the Spanish by Laura Dail, contains facsimile pages, photos from the National Archive of Argentina and a chronology of Eva Peron's life, along with the translated document and introduction.