Join Books.org — it's free

Poetry - General & Miscellaneous, Greco-Roman Folklore & Mythology, Ancient Roman Poetry
Ovid's Metamorphoses by John Nims β€” book cover

Ovid's Metamorphoses

by John Nims, John Frederick Nims (Editor), Arthur Golding
Available on Bookshop Write a review

Books.org participates in affiliate programs including Bookshop.org and the Amazon Services LLC Associates Program. We may earn a commission from qualifying purchases made through links on this page, at no additional cost to you.

Log in to track your reading progress.

Overview

Since its first publication in 1567, Arthur Golding's translation of Ovid has had an enormous influence on English literature and poetry. This is the translation that Shakespeare knew, read, and borrowed from. Golding's witty and beautiful verse continues to delight today's readers. This volume promises to be a valuable resource for students and teachers of Ovid and Shakespeare indeed, for anyone interested in the foundations of English literature.

"It is a tour de force of translation, and it deserves, more than 400 years after its composition, to be read." β€”Rain Taxi Review of Books

"This 1567 translation of Ovid's Metamorphoses . . . is tough, surprising, and lovely . . . To read it is to understand the Renaissance view of the classical world, storytelling and also Shakespeare's language and worldview." β€”A.S.Byatt

 

From the Introduction by John Frederick Nims:

"[Golding's translation] was the English Ovid from the time of publication in 1567 until about a decade after the death of Shakespeare in 1616. The Ovid, that is, for all who read him in English during the greatest period of our literature. And its racy verve, its quirks and oddities, its rugged English gusto, is still more enjoyable, more plain fun to read, than any other Metamorphoses in English."

Synopsis

Since its first publication in 1567, Arthur Golding's translation of Ovid has had an enormous influence on English literature and poetry. This is the translation that Shakespeare knew, read, and borrowed from. Golding's witty and beautiful verse continues to delight today's readers. This volume promises to be a valuable resource for students and teachers of Ovid and Shakespeare indeed, for anyone interested in the foundations of English literature.

Library Journal

New publisher Paul Dry is starting out strong with this reprint of the 1965 volume edited by John Frederick Nims that is based on Arthur Golding's famous 1567 translation of Ovid's poetry. Golding's has been the favorite of writers and scholars the world over, including Shakespeare, who was a huge fan of his edition of Ovid. This version contains a new essay on Shakespeare and Ovid by scholar Jonathan Bate as well as notes and a glossary. Absolutely essential for academic collections, it will be an important addition to large public libraries as well. Copyright 2000 Cahners Business Information.\

Reviews

There are no reviews yet. Log in to write one.

Editorials

Library Journal

New publisher Paul Dry is starting out strong with this reprint of the 1965 volume edited by John Frederick Nims that is based on Arthur Golding's famous 1567 translation of Ovid's poetry. Golding's has been the favorite of writers and scholars the world over, including Shakespeare, who was a huge fan of his edition of Ovid. This version contains a new essay on Shakespeare and Ovid by scholar Jonathan Bate as well as notes and a glossary. Absolutely essential for academic collections, it will be an important addition to large public libraries as well. Copyright 2000 Cahners Business Information.\

Book Details

Published
March 1, 2000
Publisher
Dry, Paul Books, Incorporated
Pages
460
Format
Paperback
ISBN
9780966491319

Similar books