Join Books.org — it's free

Latin American & Caribbean Poetry, Political & Protest Poetry, Ancient Roman Poetry
Purgatory by Raul Zurita — book cover

Purgatory

by Raul Zurita, Anna Deeny (Translator), C. D. Wright
Available on Bookshop Write a review

Books.org participates in affiliate programs including Bookshop.org and the Amazon Services LLC Associates Program. We may earn a commission from qualifying purchases made through links on this page, at no additional cost to you.

Log in to track your reading progress.

Overview

Raúl Zurita's Purgatory, a landmark in contemporary Latin American poetry, records the physical, cultural, and spiritual violence perpetrated against the Chilean people under Pinochet's military dictatorship (1973-1990) in the fiercely inventive voice of a postmodern master. This beautiful en face edition, superbly translated by Anna Deeny, brings to English-language readers an indispensable volume written by one of the most important living poets writing in Spanish today. Zurita was a 24-year-old student in Valparaíso when, on the morning of the coup, he was arrested, detained, and tortured. Conceived as the first text of a Dantean trilogy that includes Anteparaíso (Anteparadise) and La Vida Nueva (The New Life), Purgatory is his anguished response to Chile's violent recent history.

Synopsis

"As citizens of the United States of 'America,' we have most recently in our national election responded to an horrific chapter in our nation's history. But there remain other wicked events for which we have yet to answer. Certainly U.S. complicity in the evil that befell Chile on September 11 (1973) is one of them.
In Purgatory, Zurita's bleak but searching poem, the poet shares with us his struggles to reconnect to his humanity. We should be grateful for Anna Deeny's translation and afterword, and for bringing Zurita to us."—David Bonior, Chair, American Rights at Work

[praise for Anteparadise, translated by Jack Schmitt]

"Chile's tragic recent history provides the fire in which this young poet's Dantean visions have been forged. The poetry that emerges is by turns cold, molten, scathing, and ultimately liberating—a remarkable thing."—John Ashbery

"Zurita's sequence of poems—and they must be read as a sequence—creates as it explores a geography of earth, body, and soul, a syntax of pain and topology, an imagery of flesh and land painfully entwined, ultimately freed in joyful pastoral. . . . This is ground-breaking, mind-breaking, bone-breaking style; the miracle is that Zurita heals all by the end, wringing triumph out of anguish."—Ronald Christ

Publishers Weekly

In a voice highly attuned to paradox and instability, Zurita confronts the traumatic upheaval brought on by Augusto Pinochet's 1973–1990 U.S.-backed military dictatorship over the Chilean people. Zurita's electrifying poems recount a multitude of transformations and philosophical reorientations (“Today I moo with my head about to fall/ as the church bells' mournful clanging/ says that milk goes to market”) brought on by this terrifying chapter in Latin American history. A central section, “The Desert of Atacama,” offers an array of shifting perspectives on “the convergent and divergent landscapes” where the self, in a Whitmanesque turn, both disappears and contains multitudes: ”my form begins to touch your form and your form/ that other form like that until all of Chile is nothing but/ one form with open arms: a long form crowned with thorns.” Lucidly translated by Deeny (whose afterword insightfully contextualizes Zurita within the broader Latin American poetics), this bilingual edition of a politically and formally revolutionary text is an exciting literary event. (Nov.)

About the Author, Raul Zurita

Raúl Zurita, considered by many to be the heir to Pablo Neruda, is one of Latin America's most radical, influential, and prominent poets. Anna Deeny is a doctoral candidate in Latin American Literature at the University of California, Berkeley.

Reviews

There are no reviews yet. Log in to write one.

Editorials

Publishers Weekly

In a voice highly attuned to paradox and instability, Zurita confronts the traumatic upheaval brought on by Augusto Pinochet's 1973–1990 U.S.-backed military dictatorship over the Chilean people. Zurita's electrifying poems recount a multitude of transformations and philosophical reorientations (“Today I moo with my head about to fall/ as the church bells' mournful clanging/ says that milk goes to market”) brought on by this terrifying chapter in Latin American history. A central section, “The Desert of Atacama,” offers an array of shifting perspectives on “the convergent and divergent landscapes” where the self, in a Whitmanesque turn, both disappears and contains multitudes: ”my form begins to touch your form and your form/ that other form like that until all of Chile is nothing but/ one form with open arms: a long form crowned with thorns.” Lucidly translated by Deeny (whose afterword insightfully contextualizes Zurita within the broader Latin American poetics), this bilingual edition of a politically and formally revolutionary text is an exciting literary event. (Nov.)

Book Details

Published
November 1, 2009
Publisher
University of California Press
Pages
136
Format
Paperback
ISBN
9780520259737

More by Raul Zurita

Similar books