The Idiot (Pevear and Volokhonsky translation)
Fyodor Dostoevsky, Richard Pevear (Translator), Larissa VolokhonskyBooks.org participates in affiliate programs including Bookshop.org and the Amazon Services LLC Associates Program. We may earn a commission from qualifying purchases made through links on this page, at no additional cost to you.
Synopsis
(Book Jacket Status: Jacketed)
From award-winning translators, a masterful new translation–never before published–of the novel in which Fyodor Dostoevsky set out to portray a truly beautiful soul.
Just two years after completing Crime and Punishment, Dostoevsky produced a second novel with a very different man at its center. In The Idiot, the saintly Prince Myshkin returns to Russia from a Swiss sanatorium and finds himself a stranger in a society obsessed with wealth, power, and sexual conquest. He soon becomes entangled in a love triangle with a notorious kept woman, Nastasya, and a beautiful young girl, Aglaya. Extortion and scandal escalate to murder, as Dostoevsky’s “positively beautiful man” clashes with the emptiness of a society that cannot accommodate his innocence and moral idealism. The Idiot is both a powerful indictment of that society and a rich and gripping masterpiece.
Publishers Weekly
Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, justly acclaimed for their translations of such Russian classics as Gogol's Dead Souls and Dostoyevski's The Brothers Karamazov, Crime and Punishment and Notes from Underground, have now undertaken another major Dostoyevski novel, The Idiot. Their trademark style fresh, crisp and faithful to the original (bumps and blemishes included) brings the story of nave, truth-telling Prince Myshkin to new life. As is true of their other translations of Dostoyevski, this will likely be the definitive edition for years to come. Intro. by Pevear. (May) Copyright 2002 Cahners Business Information.