Join Books.org — it's free

Ancient Greek & Roman Literature - Book Notes, Poetry - Study Guides, Ancient Greek Literature - Literary Criticism, Greek & Roman Mythology, Ancient Greece - History, Epic Poetry, Ancient Greek Poetry - Literary Criticism, Greco-Roman Folklore & Mytholog
The Odyssey by Homer, Adrian Mitchell β€” book cover

The Odyssey

by Homer, Adrian Mitchell
Write a review
Log in to track your reading progress.

Overview

STANLEY LOMBARDO is professor of classics at the University of Kansas. His translations of the Iliad and the Odyssey were originally published by Hackett Publishing Company in 1997 and 2000, respectively.

A retelling of Homer's epic that describes the wanderings of Odysseus after the fall of Troy.

About the Author, Homer, Adrian Mitchell

Martin Hammond was Head of Classics at Eton College and then Master in College. He 1984 he became Headmaster of the City of London School, and since 1990 has been Headmaster of Tonbridge School.

Jasper Griffin is Professor of Classical Literature at Oxford.

Biography

We know very little about the author of The Odyssey and its companion tale, The Iliad. Most scholars agree that Homer was Greek; those who try to identify his origin on the basis of dialect forms in the poems tend to choose as his homeland either Smyrna, now the Turkish city known as Izmir, or Chios, an island in the eastern Aegean Sea.

According to legend, Homer was blind, though scholarly evidence can neither confirm nor contradict the point.

The ongoing debate about who Homer was, when he lived, and even if he wrote The Odyssey and The Iliad is known as the "Homeric question." Classicists do agree that these tales of the fall of the city of Troy (Ilium) in the Trojan War (The Iliad) and the aftermath of that ten-year battle (The Odyssey) coincide with the ending of the Mycenaean period around 1200 BCE (a date that corresponds with the end of the Bronze Age throughout the Eastern Mediterranean). The Mycenaeans were a society of warriors and traders; beginning around 1600 BCE, they became a major power in the Mediterranean. Brilliant potters and architects, they also developed a system of writing known as Linear B, based on a syllabary, writing in which each symbol stands for a syllable.

Scholars disagree on when Homer lived or when he might have written The Odyssey. Some have placed Homer in the late-Mycenaean period, which means he would have written about the Trojan War as recent history. Close study of the texts, however, reveals aspects of political, material, religious, and military life of the Bronze Age and of the so-called Dark Age, as the period of domination by the less-advanced Dorian invaders who usurped the Mycenaeans is known. But how, other scholars argue, could Homer have created works of such magnitude in the Dark Age, when there was no system of writing? Herodotus, the ancient Greek historian, placed Homer sometime around the ninth century BCE, at the beginning of the Archaic period, in which the Greeks adopted a system of writing from the Phoenicians and widely colonized the Mediterranean. And modern scholarship shows that the most recent details in the poems are datable to the period between 750 and 700 BCE.

No one, however, disputes the fact that The Odyssey (and The Iliad as well) arose from oral tradition. Stock phrases, types of episodes, and repeated phrases -- such as "early, rose-fingered dawn" -- bear the mark of epic storytelling. Scholars agree, too, that this tale of the Greek hero Odysseus's journey and adventures as he returned home from Troy to Ithaca is a work of the greatest historical significance and, indeed, one of the foundations of Western literature.

Author biography from the Barnes & Noble Classics edition of The Odyssey.

Good To Know

The meter (rhythmic pattern of syllables) of Homer's epic poems is dactylic hexameter.

Reviews

There are no reviews yet. Log in to write one.

Editorials

Washington Post

Susan Sarandon reads an introduction by Tom Palaima as well as synopses of each book, all of which are included in a useful little booklet. Lombardo, a veteran of many performances of his translation, delivers the poem himself in a well-modulated, walnutty voice that occasionally roars out dramatically to handle the more exuberant, even bumptious, passages.
β€”Katherine A. Powers

Publishers Weekly - Publisher's Weekly

Zwerger's (The Wizard of Oz) captivating cover image of the Mad Tea-Party for this edition of Carroll's 1865 tale conveys the psychological tension of the interior artwork: Alice, at the head of an elongated table with a pristine white linen cloth, stares at the pocket watch that the March Hare is about to lower into his cup of tea. The Hare, bug-eyed, gazes out at readers while the Mad Hatter to his right, wearing a hat box, fixates on a black upturned chapeau (in lieu of a place setting), and the Dormouse between them sleeps. Across the table, an empty red mug is placed in front of a vacant green chair, and a teacup and saucer trimmed in red seems to be set for the reader. The painting conveys the way in which Zwerger brilliantly manages both to invite readers into the story and to keep them at a distance. From the heroine's first appearance, as she falls down a well while chasing the White Rabbit, with a glimpse of orderly bookshelves at the upper left corner, Zwerger demonstrates the many layers to Alice's journey: a cutaway view reveals that the bulk of the other "shelves" are the result of rats and insects tunneling underground. The supporting cast conveys the artist's nearly sardonic perspective. The contrary caterpillar, with six of its eight arms crossed, would be at home in New York's East Village: instead of a hookah it smokes a cigarette and sips red wine, yet--unlike Sir John Tenniel's sedated counterpart--this caterpillar is lucid, defiantly staring out at an Alice (and readers) absent from the scene. Zwerger's penetrating interpretation reinvents Carroll's situations and characters and demands a rereading of the text. All ages. (Oct.) Copyright 1999 Cahners Business Information.

Children's Literature

Charles Dodgson wrote this story at the request of Alice Liddell, and for close to 150 years, it has been a favorite of young readers. Lisbeth Zwerger brings her award-winning artistic skill to the story and offers a very different look for a new generation. Her palette is brighter, the art has more of a layered look than in her previous works, and she offers more frontal views. The whimsy is there and the White Rabbit, Queen, Cheshire Cat and others will be quickly recognized. The illustrations range from full pages to spot art liberally sprinkled throughout the twelve chapters. The story can be read on one level as a magical adventure in which Alice faces a host of very strange things and variety of bizarre characters. It fills a child's need for fantasy and escape. The actual social commentary and satire will elude most contemporary readers, but it in no way diminishes the joy of reading this classic story.

The El Paso Times

"Why didn't something like this come sooner. Maintains the dignity of Homer's work while folding comfortably and well into today's vernacular. allows reders to read this masterpiece as comfortably as a modern novel.

Bloomsbury Review

McCrorie's new translation can be recommended without reservation to the generations of students to whom it is bound to be assigned and to any reader who'd like to get as close to the original as is possible without reading the original Greek. It is refreshing, accurate, and direct.

β€” Jay Kenney

Bryn Mawr Classical Review

Edward McCrorie's translation of the Odyssey into English hexameter has much to recommend it... I have developed an appreciation for the clarity and briskness of McCrorie's verse.

β€” G.S. Bowe

Choice

A lively and engaging version of Homer's Odyssey that brilliantly blends pleasurable readability with fidelity to the original... McCrorie has simplified the choice of an English Odyssey even in a field of very skillful competitors (Lattimore, Fitzgerald, Mandelbaum, Fagles, Lombardo), providing the best available verse translation of the Odyssey for Greekless readers.

Anglo-Hellenic Review

McCrorie has produced an epic with its own rhythms, idioms and developing pleasures.

Classical Bulletin

Bold new translation.

β€” Emily Anhalt

From the Publisher

"Why didn't something like this come sooner. Maintains the dignity of Homer's work while folding comfortably and well into today's vernacular. allows reders to read this masterpiece as comfortably as a modern novel."β€”-The El Paso Times

"Homer's ancient song, The Odyssey, is a treasure waiting to be discovered by every generation. Eickhoff's fresh, bold, contemporary translation rival's Fitzgerald's. I highly recommend it."β€”Stephen Coonts

Stephen Coonts

"Homer's ancient song, The Odyssey, is a treasure waiting to be discovered by every generation. Eickhoff's fresh, bold, contemporary translation rival's Fitzgerald's. I highly recommend it.

From Barnes & Noble

The greatest adventure story of all time, this epic work chronicles Odysseus's return from the Trojan War and the trials he endures on his journey home. Filled with magic, mystery, and an assortment of gods & goddesses who meddle freely in the affairs of men.

Book Details

Published
May 1, 2000
Publisher
Dorling Kindersley
Pages
64
Format
Hardcover
ISBN
9780789454553

Similar books