Join Books.org — it's free

Poetry, American
Transatlantic Connections: Whitman U.S., Whitman U.K by M. Wynn Thomas β€” book cover

Transatlantic Connections: Whitman U.S., Whitman U.K

by M. Wynn Thomas, M. Thomas Wynn
Available on Bookshop Write a review

Books.org participates in affiliate programs including Bookshop.org and the Amazon Services LLC Associates Program. We may earn a commission from qualifying purchases made through links on this page, at no additional cost to you.

Log in to track your reading progress.

Synopsis

In this series of textual readings and cultural comparisons, M. Wynn Thomas explores Whitman's amazing ability to appeal across distances and centuries. The book's contrasting sections reflect the two locations studied: the first shows Whitman in his time and place, while the second repositions him within the cultures of England and Wales from the late 19th to the late 20th century. In the opening chapter he is placed against the vivid, outrageous background of the New York of his time; the second finds evidence in his poetry of a critique of the new urban politics of the emerging city boss; the third radically redefines Whitman's relationship to his famous contemporary Longfellow. Other chapters deal with the Civil War poet, exploring the ways in which his poetic responses were in part shaped by his relationship to his soldier brother George, and his use of the meteorological discoveries of his day to fashion metaphors for imaging the different phases of the conflict. The second section ponders the paradox that this Whitman, who was so much the product of his specific time and limited "local" culture, should come to be accepted as an international visionary. The United Kingdom is taken as offering striking instances of this phenomenon, and his transatlantic admirers are shown to have been engaged in an unconscious process of "translating" Whitman into the terms of their own culturally specific social, political, and sexual preoccupations. Some of the connections explored are those between Whitman and Edward Carpenter, the so-called English Whitman; between Whitman and perhaps his greatest English critic, D. H. Lawrence; and between Whitman and the Welsh poets Ernest Rhys,Amanwy (David Rees Griffiths), Niclas y Glais (T. E. Nicholas), Waldo Williams, Glyn Jones, Dylan Thomas, and R. S. Thomas. This bold and original study, offering new points of entry into understanding Whitman as the product of his time and place as well as understanding the reception of Whitman in the U.K. as a process of cultural translation, should fascinate scholars of Whitman and students of comparative literature.

About the Author, M. Wynn Thomas

M. Wynn Thomas is a professor of English and the director of the Centre for Research into the English Literature and Language of Wales, University of Wales, Swansea. He is the author of more than twenty books in both English and Welsh, including The Lunar Light of Whitman's Poetry, acknowledged as a landmark work in Whitman scholarship, and Dail Glaswellt, a translation into Welsh of poems from Leaves of Grass. He is a Fellow of the British Academy, the highest honor available to a British scholar.

Reviews

There are no reviews yet. Log in to write one.

Book Details

Published
May 1, 2005
Publisher
University of Iowa Press
Format
Hardcover
ISBN
9780877459255

More by M. Wynn Thomas

Similar books