Overview
Esmeralda Santiago's story begins in rural Puerto Rico, where her childhood was full of both tenderness and domestic strife, tropical sounds and sights as well as poverty. Growing up, she learned the proper way to eat a guava, the sound of tree frogs in the mango groves at night, the taste of the delectable sausage called morcilla, and the formula for ushering a dead baby's soul to heaven. As she enters school we see the clash, both hilarious and fierce, of Puerto Rican and Yankee culture. When her mother, Mami, a force of nature, takes off to New York with her seven, soon to be eleven children, Esmeralda, the oldest, must learn new rules, a new language, and eventually take on a new identity. In this first volume of her much-praised, bestselling trilogy, Santiago brilliantly recreates the idyllic landscape and tumultuous family life of her earliest years and her tremendous journey from the barrio to Brooklyn, from translating for her mother at the welfare office to high honors at Harvard.
From a rippled zinc shack in rural Puerto Rico to "the better life" in a decaying Brooklyn tenement, Esmerelda Santiago's Puerto Rican childhood is one of sorcery, smoldering war between the sexes, and high comedy. Hers is a portrait of a harsh but enchanted world that can never be reclaimed.
Synopsis
In this first volume of her much-praised, bestselling trilogy, Esmeralda Santiago's story begins in rural Puerto Rico from the barrio to Brooklyn to high honors at Harvard
Publishers Weekly
Santiago's artful memoir recounts her childhood in rural Puerto Rico and her teenage years in New York City; also available in a Spanish-language edition.
Editorials
From the Publisher
Rochester Democrat and Chronicle, 3/2/09“[Santiagos] story is painful at points, funny in others, but it speaks a universal truth: We never totally leave our past behind.”
Teen Ink, 4/09
“It shows you the trials that immigrants face when they move to the United States, including the many differences in language and culture…Perfect for those who like books that have real meaning.”