Join Books.org — it's free

Book cover of Joke
Fiction, World Literature, Fiction Subjects, Peoples & Cultures - Fiction

Joke

by Milan Kundera
Available on Bookshop Write a review

Books.org participates in affiliate programs including Bookshop.org and the Amazon Services LLC Associates Program. We may earn a commission from qualifying purchases made through links on this page, at no additional cost to you.

Log in to track your reading progress.

Overview

All too often, this brilliant novel of thwarted love and revenge miscarried has been read for its political implications. Now, a quarter century after The Joke was first published and several years after the collapse of the Soviet-imposed Czechoslovak regime, it becomes easier to put such implications into perspective in favor of valuing the book (and all Kundera 's work) as what it truly is: great, stirring literature that sheds new light on the eternal themes of human existence.

The present edition provides English-language readers an important further means toward revaluation of The Joke. For reasons he describes in his Author's Note, Milan Kundera devoted much time to creating (with the assistance of his American publisher-editor) a completely revised translation that reflects his original as closely as any translation possibly can: reflects it in its fidelity not only to the words and syntax but also to the characteristic dictions and tonalities of the novel's narrators. The result is nothing less than the restoration of a classic.

Synopsis

All too often, this brilliant novel of thwarted love and revenge miscarried has been read for its political implications. Now, a quarter century after The Joke was first published and several years after the collapse of the Soviet-imposed Czechoslovak regime, it becomes easier to put such implications into perspective in favor of valuing the book (and all Kundera 's work) as what it truly is: great, stirring literature that sheds new light on the eternal themes of human existence.

The present edition provides English-language readers an important further means toward revaluation of The Joke. For reasons he describes in his Author's Note, Milan Kundera devoted much time to creating (with the assistance of his American publisher-editor) a completely revised translation that reflects his original as closely as any translation possibly can: reflects it in its fidelity not only to the words and syntax but also to the characteristic dictions and tonalities of the novel's narrators. The result is nothing less than the restoration of a classic.

Anatole Broyard

As far as I'm concerned, at least in this book, Mr. Kundera, who is generally highly praised, is not writing well. -- New York Times

About the Author, Milan Kundera

Milan Kundera's study of philosophy is evident in his books, which are part meditation, part love story and part satire. In novels such as The Unbearable Lightness of Being and The Book of Laughter and Forgetting, he asks readers to consider not just his characters, but questions of history and human existence.

Reviews

There are no reviews yet. Log in to write one.

Editorials

Anatole Broyard

As far as I'm concerned, at least in this book, Mr. Kundera, who is generally highly praised, is not writing well. -- New York Times

Book Details

Published
April 1, 1993
Publisher
HarperCollins Publishers
Pages
336
Format
Paperback
ISBN
9780060995058

More by Milan Kundera

Similar books