Books.org participates in affiliate programs including Bookshop.org and the Amazon Services LLC Associates Program. We may earn a commission from qualifying purchases made through links on this page, at no additional cost to you.
Overview
These fifty-four poems, spanning four decades, depict a landscape at once recognizably mundane and grotesquely surreal. Grass's spirited humor and linguistic creativity transcend the cant of political poetry. The German originals face the translation. Translated by Michael Hamburger. A Helen and Kurt Wolff Book
Synopsis
These fifty-four poems, spanning four decades, depict a landscape at once recognizably mundane and grotesquely surreal. Grass's spirited humor and linguistic creativity transcend the cant of political poetry. The German originals face the translation. Translated by Michael Hamburger. A Helen and Kurt Wolff Book
Library Journal
Known primarily as a novelist in this country, Grass has also produced a significant body of graphic art, drama, and poetry. This anthology contains 54 poems in the original German with facing page translations by the esteemed Hamburger, whose published translations of Grass poems began more than 30 years ago. This volume includes selections from all of Grass's major collections, beginning with Die Vorzge der Windhhner and ending with Novemberland, 13 sonnets published in 1993, all of which appear here. Grass's poems treat many of the same motifs as his novels, and all document his fascination with Poland, Danzig, and recent German history. Despite an absence of commentary, this is a necessary addition to any collection of the author's works.Michael T. O'Pecko, Towson State Univ., Md.