Join Books.org — it's free

Modernism - Literary Movements, Psychoanalytical Psychology, Literary Criticism - General & Miscellaneous, Education - United States - History, 20th Century American Literature - General & Miscellaneous - Literary Criticism, Individual Artists, French Art
Translating Modernism: Fitzgerald and Hemingway by Ronald Berman — book cover

Translating Modernism: Fitzgerald and Hemingway

by Ronald Berman
Available on Bookshop Write a review

Books.org participates in affiliate programs including Bookshop.org and the Amazon Services LLC Associates Program. We may earn a commission from qualifying purchases made through links on this page, at no additional cost to you.

Log in to track your reading progress.

Overview

In Translating Modernism Ronald Berman continues his career-long study of the ways that intellectual and philosophical ideas informed and transformed the work of America’s major modernist writers.

Here Berman shows how Fitzgerald and Hemingway wrestled with very specific intellectual, artistic, and psychological influences, influences particular to each writer, particular to the time in which they wrote, and which left distinctive marks on their entire oeuvres. Specifically, Berman addresses the idea of "translating" or "translation"—for Fitzgerald the translation of ideas from Freud, Dewey, and James, among others; and for Hemingway the translation of visual modernism and composition, via Cézanne.

Though each writer had distinct interests and different intellectual problems to wrestle with, as Berman demonstrates, both had to wrestle with transmuting some outside influence and making it their own.

Synopsis

In Translating Modernism Ronald Berman continues his career-long study of the ways that intellectual and philosophical ideas informed and transformed the work of America’s major modernist writers.

 

Here Berman shows how Fitzgerald and Hemingway wrestled with very specific intellectual, artistic, and psychological influences, influences particular to each writer, particular to the time in which they wrote, and which left distinctive marks on their entire oeuvres. Specifically, Berman addresses the idea of "translating" or "translation"—for Fitzgerald the translation of ideas from Freud, Dewey, and James, among others; and for Hemingway the translation of visual modernism and composition, via Cézanne. 
 

Though each writer had distinct interests and different intellectual problems to wrestle with, as Berman demonstrates, both had to wrestle with transmuting some outside influence and making it their own.

About the Author, Ronald Berman

Ronald Berman is the author of The Great Gatsby and Fitzgerald's World of Ideas, Fitzgerald, Hemingway, and the Twenties, Fitzgerald-Wilson-Hemingway: Language and Experience, and Modernity and Progress.

Reviews

There are no reviews yet. Log in to write one.

Book Details

Published
August 1, 2010
Publisher
University of Alabama Press
Pages
202
Format
Paperback
ISBN
9780817356651

More by Ronald Berman

Similar books