Join Books.org — it's free

European Poetry
Selected Poems: 1931-2004 by Czeslaw Milosz β€” book cover

Selected Poems: 1931-2004

by Czeslaw Milosz, Seamus Heaney
Available on Bookshop Write a review

Books.org participates in affiliate programs including Bookshop.org and the Amazon Services LLC Associates Program. We may earn a commission from qualifying purchases made through links on this page, at no additional cost to you.

Log in to track your reading progress.

Overview

Selected Poems: 1931-2004

celebrates Czeslaw Milosz's lifetime of poetry. Widely regarded as one of the greatest poets of our time, Milosz is a master of expression and probing inquiry. Life opened for Czeslaw Milosz at a crossroads of civilizations in northeastern Europe. This was less a melting pot than a torrent of languages and ideas, where old folk traditions met Catholic, Protestant, Judaic, and Orthodox rites. What unfolded next around him was a century of catastrophe and madness: two world wars, revolutions, invasions, and the murder of tens of millions, all set to a cacophony of hymns, gunfire, national anthems, and dazzling lies. In the thick of this upheaval, wide awake and in awe of living, dodging shrapnel, imprisonment, and despair, Milosz tried to understand both history and the moment, with humble respect for the suffering of each individual. He read voraciously in many languages and wrote masterful poetry that, even in translation, is infused with a tireless spirit and a penetrating insight into fundamental human dilemmas and the staggering yet simple truth that "to exist on the earth is beyond any power to name." Unflinching, outspoken, timeless, and unsentimental, Milosz digs through the rubble of the past, forging a vision β€” and a warning β€” that encompasses both pain and joy. "His intellectual life," writes Seamus Heaney, "could be viewed as a long single combat with shape-shifting untruth."

Synopsis

This volume celebrates Czeslaw Milosz's lifetime of poetry. Widely regarded as one of the greatest poets of our time, Milosz is a master of expression and probing inquiry. Life opened for Czeslaw Milosz at a crossroads of civilizations in northeastern Europe. This was less a melting pot than a torrent of languages and ideas, where old folk traditions met Catholic, Protestant, Judaic, and Orthodox rites. What unfolded next around him was a century of catastrophe and madness: two world wars, revolutions, invasions, and the murder of tens of millions, all set to a cacophony of hymns, gunfire, national anthems, and dazzling lies. In the thick of this upheaval, wide awake and in awe of living, dodging shrapnel, imprisonment, and despair, Milosz tried to understand both history and the moment, with humble respect for the suffering of each individual. He read voraciously in many languages and wrote masterful poetry that, even in translation, is infused with a tireless spirit and a penetrating insight into fundamental human dilemmas and the staggering yet simple truth that "to exist on the earth is beyond any power to name." Unflinching, outspoken, timeless, and unsentimental, Milosz digs through the rubble of the past, forging a vision -- and a warning -- that encompasses both pain and joy. "His intellectual life," writes Seamus Heaney, "could be viewed as a long single combat with shape-shifting untruth."

Publishers Weekly

The Lithuanian-born Milosz (1911- 2004) became a leader among Polish-language modernists in the 1930s, then witnessed the Nazi destruction of Warsaw. His epochal early poetry described the horrors of war and the enduring power of joy: "I have seen the fall of States and the perdition of tribes," one 1943 poem says. "Love means to look at yourself/ The way one looks at distant things," advises his much-loved sequence from the same year, "The World." The postwar Milosz became a Polish diplomat, then rejected Soviet communism and sought political asylum; he taught at Berkeley till the end of the Cold War and returned to Poland in his last years. In decades of pellucid verse (and lyrical prose, also included), Milosz viewed at once the beauty of single moments and the sweep of civilization and barbarism over centuries: a stubborn defender of human decency and of liberal hopes, he saw, as few have, how "what could not be taken away,/ is taken. People, countrysides./ And the heart does not die when one thinks it should." Translated by many hands, but principally by former U.S. poet laureate Robert Hass, the verse carries over into English not only its sentiments, but much of its music, too: this first posthumous selection (New & Collected Poems appeared in 2001) should renew national attention to a poet of international significance. (Apr.) Copyright 2006 Reed Business Information.

About the Author, Czeslaw Milosz

Czeslaw Milosz was born in 1911 in Szetejnie, Lithuania. He survived World War II in Warsaw, publishing in the underground press, after which he was stationed in New York, Washington, and Paris as a cultural attaché from Poland. He defected to France in 1951, and in 1960 he accepted a position at the University of California at Berkeley. Although his writing was banned in Poland, he was nevertheless awarded the 1980 Nobel Prize for Literature. He died in 2004 in Kraków.

Reviews

There are no reviews yet. Log in to write one.

Editorials

Publishers Weekly

The Lithuanian-born Milosz (1911- 2004) became a leader among Polish-language modernists in the 1930s, then witnessed the Nazi destruction of Warsaw. His epochal early poetry described the horrors of war and the enduring power of joy: "I have seen the fall of States and the perdition of tribes," one 1943 poem says. "Love means to look at yourself/ The way one looks at distant things," advises his much-loved sequence from the same year, "The World." The postwar Milosz became a Polish diplomat, then rejected Soviet communism and sought political asylum; he taught at Berkeley till the end of the Cold War and returned to Poland in his last years. In decades of pellucid verse (and lyrical prose, also included), Milosz viewed at once the beauty of single moments and the sweep of civilization and barbarism over centuries: a stubborn defender of human decency and of liberal hopes, he saw, as few have, how "what could not be taken away,/ is taken. People, countrysides./ And the heart does not die when one thinks it should." Translated by many hands, but principally by former U.S. poet laureate Robert Hass, the verse carries over into English not only its sentiments, but much of its music, too: this first posthumous selection (New & Collected Poems appeared in 2001) should renew national attention to a poet of international significance. (Apr.) Copyright 2006 Reed Business Information.

Book Details

Published
April 1, 2006
Publisher
HarperCollins Publishers
Pages
304
Format
Hardcover
ISBN
9780060188672

More by Czeslaw Milosz

Similar books